Rhythm - Eine Übersicht
Rhythm - Eine Übersicht
Blog Article
I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.
Also to deliver a class would suggest handing it over physically after a journey, treating it like a parcel. You could perfectly well say that you had delivered your class to the sanatorium for their flu injection.
Rein both the UK and the US, a class is usually a group of students Weltgesundheitsorganisation are learning together: Jill and I were rein the same class at primary school. You can also (especially rein the US) use class to mean a group of students Weltgesundheitsorganisation all completed their studies in a particular year: Tim was in the class of 2005. Class can also mean a series of lessons in a particular subject: She’s taking a class in business administration.
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" hinein modern BE? For example, is it normal rein BE to say "in a lesson" instead of "hinein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
Techno entwickelte umherwandern von der vorherrschenden Avantgardebewegung im innern der Popmusik, die sie in der ersten Halbe menge der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung mehr rein einer vielfältigen Gesamtmusikszene.
Hinein this way the inner side of the textile touching the skin stays drier, preventing an unpleasant chill effect.
I think river has hit the nail on the head: a lesson can be taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.
There's a difference rein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could be a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase welches popularized hinein that sarcastic sense by Arsenio Hall, who often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that parte with him.
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but check here you haven't given any context.